Résultats de la recherche
Triez les résultats
Sélectionnez un auteur
Affinez votre recherche
Sélectionnez un genre
Sélectionnez un mot-clé
Le colloque des acteurs des langues régionales a lieu en Flandre française. L’occasion d’une clarification ou d’une fuite en avant?
18 octobre 2024
Plusieurs organisations faisant la promotion des langues régionales de France se réuniront ce week-end en Flandre française. Une occasion opportune de présenter l’opinion du linguiste Didier Samain sur la question houleuse du dialecte flamand dans la région.
Plaidoyer pour un néerlandais déstandardisé
18 septembre 2024
Dans la néerlandophonie, comme dans la francophonie, toutes les variantes linguistiques n’ont pas le même statut. Le néerlandais des Pays-Bas tient souvent lieu de norme et les locuteurs du néerlandais de Flandre ont parfois l’impression que leur langue maternelle est reléguée au second ra
Saint-Omer révèle son visage flamand dans un ouvrage de Bernard Doncker
22 mars 2024
Saint-Omer a été au cours de son histoire une ville flamandophone. Ceci est vrai pour son marais et ses faubourgs, mais aussi pour la ville intra-muros. Parmi d’autres aspects du patrimoine flamand de l’Audomarois, c’est ce sujet linguistique méconnu que Bernard Doncker s’attache à mettr
Les archives de Flandre française et le flamand: «ik, Bonaparte, eerste consul»
27 avril 2023
Si vous fouinez dans les archives du nord de la France, vous ne pourrez pas l'éviter. De nombreux documents anciens seront en flamand. Le présent article vous donne une idée de ce à quoi vous devez vous attendre.
Le néerlandais standard est moins influencé par le brabançon et le flamand qu’on ne le croit
6 mars 2023
C’est pendant la période marquée par une émigration massive partant des provinces du sud vers la République que prit forme le néerlandais standard, cette langue unitaire basée sur le dialecte hollandais mais mêlée de nombreux éléments brabançons et flamands apportés par les nouveaux ve
La reconnaissance du flamand comme langue régionale dans le nord de la France, un sujet qui fâche
13 février 2023
Lors de la rentrée scolaire 2022-2023, la liste des établissements scolaires du nord de la France offrant à leurs élèves la possibilité d’apprendre le flamand de France s’est un peu étoffée. À ce jour, ils sont au nombre de dix. Pourtant, l’apprentissage de cette langue régionale ne
Nos meilleurs articles sur les Pays-Bas français en 2022
16 décembre 2022
Alors que nous nous apprêtons à dire adieu à 2022, nous jetons un regard rétrospectif sur nos meilleurs articles portant sur les Pays-Bas français parus au courant de l’année.
L’image des Pays-Bas et du néerlandais dans d’autres langues
26 septembre 2022
If you’re not Dutch, you’re not much. Ou: If it ain’t Dutch, it ain’t much. Celles et ceux qui ont voyagé aux États-Unis ou au Canada ou qui consultent des sites anglophones reconnaîtront certainement ces fiers slogans que l’on peut voir sur des pare-chocs, des tasses et autres t-shirts
La langue flamande à Saint-Omer au fil des siècles
25 février 2022
Originaire d’une famille qui a fui Anvers après la mise à sac de la ville en novembre 1576 et qui s'est finalement implantée durablement en 1642 dans le faubourg flamand du Haut-Pont à Saint-Omer, Bernard Doncker plonge en partie dans ses souvenirs familiaux pour établir des liens entre l’h
Le west-flamand est désormais une langue régionale en France
19 janvier 2022
Depuis décembre 2021, le flamand occidental, ou west-flamand, est reconnu comme l’une des langues régionales en France et, à ce titre, il pourra y être enseigné. Wido Bourel réagit à cette reconnaissance faite au détriment du néerlandais.
La protection des langues régionales en France: quelle place pour le néerlandais et le flamand?
12 mai 2021
Début avril, l’Assemblée nationale a voté de façon inattendue une loi pour la protection et la promotion des langues régionales en France. Quelle est la portée réelle de ladite loi Molac et quelles en sont les implications pour le néerlandais et le flamand occidental dans le Nord de la Fra
«Néerlandais», «flamand» ou «hollandais»? Une inextricable confusion de noms
22 avril 2021
Les Néerlandais et les Flamands ont une langue en commun: le «néerlandais». Mais les francophones parlent souvent du «hollandais» et du «flamand». Qu’en est-il donc? Tentons de démêler cet écheveau linguistique des Plats Pays. En regardant le passé et le présent.