Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Publications

Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Dolf Verspoor (1917-1994): la traduction conçue comme un art
Pour les abonnés

Dolf Verspoor (1917-1994): la traduction conçue comme un art

(Hans Vanacker) Septentrion - 1995, nº 1, pp. 77-78

Ceci est un article de nos archives imprimées. Patientez, car nous devons le scanner

Dolf Verspoor, un des traducteurs néerlandais les plus prolifiques, cultiva des affinités particulières avec la langue française. Il avait un prédilection pour des poètes du XXe siècle, aujourd'hui rangés parmi les classiques de la littérature néerlandaise. Beaucoup de leurs poèmes ont été traduits en français par Verspoor.

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€3

€4/mois

€40/année

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant emma.reynaert@onserfdeel.be.