Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Publications

Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Het Frans in Nederland. Van grandeur naar misère? - Le français aux Pays-Bas. De la grandeur à la misère ?
Pour les abonnés

Het Frans in Nederland. Van grandeur naar misère? - Le français aux Pays-Bas. De la grandeur à la misère ?

(Greetje van den Bergh) De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français - 2000, nr 25, pp. 95-109

Ceci est un article de nos archives imprimées. Patientez, car nous devons le scanner

Hoewel de oude staatsgrenzen door de toenemende Europese eenmaking aan betekenis blijven verliezen en de samenwerking over de grens heen toeneemt, blijft een grens, die van de taal, de communicatie en samenwerking belasten. De redactie greep dit zilveren jubileum van het jaarboek aan om de relatie tussen het Nederlands en het Frans nader te onderzoeken. In deze bijdrage wordt ingegaan op de situatie van het Frans in Nederland. L'importance des anciennes frontières nationales a beau se réduire du fait de l'unification croissante de l'Europe et de la coopération transfrontalière, une frontière, celle de la langue, demeure un obstacle à la communication et à la coopération. La rédaction a profité du 25e anniversaire des annales pour examiner de près les relations entre le néerlandais et le français. Cet article est consacré à la situation du français aux Pays-Bas.

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€3

€4/mois

€40/année

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant emma.reynaert@onserfdeel.be.