Ida Gerhardt, poète
(C.P. Heering-Moorman) Septentrion - 1976, nº 3, pp. 25-32
L'auteur, qui a lui-même traduit en français les poèmes de Gerhardt, donne un aperçu du fond et de la forme des différents recueils et repère un certain nombre de thèmes constants de l'œuvre de cette poétesse néerlandaise. Avec une anthologie.
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter