Le chagrin des francophones : le vingt-cinquième anniversaire du “Verdriet”
(Alain van Crugten ) Septentrion - 2008, nº 2, pp. 3-8
Peu de temps après la mort de Hugo Claus (1929-2008) Alain van Crugten décrit ses expériences à l'occasion de la traduction du chef d'oeuvre de Claus « Le Chagrin des Belges » (Het Verdriet van België). Avec un extrait en prose du roman « Le Chagrin des Belges ».
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter