Quatre voix lumineuses des Plats Pays : présentation littéraire à Paris
Le 13 juin à 20h00, la revue «Septentrion» organise une présentation littéraire à Paris
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Le 13 juin à 20h00, la revue «Septentrion» organise une présentation littéraire à Paris
Ilja Leonard Pfeijffer se fait le contempteur d’une époque qui n’en finit plus de sombrer sous les selfies filtrés et vulgaires d’un monde en villégiature permanente.
Le deuxième roman de Niña Weijers présente une construction peu commune.
Le deuxième roman de Terrin, paru en néerlandais en 2003, est désormais traduit en français.
Abel J. Herzberg (1893-1989), Juif néerlandais, fut interné de 1944 à 1945 au camp de Bergen-Belsen. En 1950, il publia le journal qu´il avait rédigé durant cette période.
«GAZ, plaidoyer d’une mère damnée» de Tom Lanoye s’inscrit dans la lignée des monologues-témoignages frontaux, que le théâtre propose en abondance ces dernières années.
Le romancier flamand Willem Elsschot (1882-1960) est essentiellement connu pour son œuvre en prose. Toutefois, il a débuté comme poète.
Le 13 octobre à la Villa départementale Marguerite Yourcenar de Saint-Jans-Cappel : Inge Schilperoord.
Du 5 au 9 juin a lieu la 37e édition du Marché de la poésie de Paris. Cette année, les Pays-Bas sont à l'honneur.
Découvrez le nouveau recueil en traduction française du poète néerlandais Benno Barnard.
Commentaire du numéro thématique «À la recherche d'un destin. L'écrivain néerlandais Eddy du Perron et la littérature française» de la revue «Présence d'André Malraux».
Compte-rendu de «Un été sans dormir» (titre original: «Een zomer zonder slaap»), polar de l'auteur flamand Bram Dehouck (° 1978).
Quelle image un critique français à la plume élégante et passionné du sport a-t-il d'Eddy Merckx et de Johan Cruijff?
Dans l’aire néerlandophone, 2023 est l’année Couperus: elle marque le centième anniversaire du décès de l’écrivain néerlandais. Le monde francophone n'est pas en reste avec la traduction du roman «L’extase».
«Voyage au centre de l'Antiquité», livre de Louis Couperus, marie la profondeur et la légèreté, par une esthétique onctueuse, candide, virtuose et simple.
Le livre Démolition de l'autrice néerlandaise Anna Enquist s'inscrit parfaitement dans les thèmes abordés dans ses romans précédents.
Sur la centaine d’ouvrages écrits par Willem Frederik Hermans, seuls trois ont été traduit dans la langue de Molière. «La Maison préservée» en fait partie.
Compte rendu du roman «Le Jardin des Cosaques» (titre original: «De Kozakkentuin») de l’auteur néerlandais Jan Brokken (° 1949).
Compte rendu de «La Tanche» (titre original : «Muidhond»), premier roman de l’auteure néerlandaise Inge Schilperoord.
Compte rendu de Belgium Bordelio, volume n° 2, une anthologie bilingue (français - néerlandais) de la poésie contemporaine en Belgique.
Compte rendu de «Les Conséquences», un roman de l'écrivaine néerlandaise Niňa Weijers (° 1987).
Compte rendu de «Eva», un roman de l'écrivaine néerlandaise Carry van Bruggen (1881-1932).
Compte-rendu de «Une cage à la recherche d’un oiseau», une anthologie de l’œuvre du poète néerlandais Willem van Toorn (° 1935).
Compte-rendu de «Quatuor» (titre original: «Kwartet»), un roman de l'auteure néerlandaise Anna Enquist (° 1945).
La 33e édition du Marché de la poésie à Paris était consacrée à la poésie de Belgique. À l’occasion de cet événement, quelques recueils de poètes flamands ont été publiés en traduction française ainsi que de nombreux dossiers de fond autou...