La prose grotesque de Paul van Ostaijen
Avec Poètes, jouons Pégase contre la banque, les traducteurs Jan H. Mysjkin et Pierre Gallissaires ont parachevé leur traduction de la prose de l’auteur flamand Paul van Ostaijen (1896-1928). Celui-ci personnifiait à lui tout seul l’avant-garde littéraire dans la Flandre de l’entre-deux-guerres. Au cours des trois dernières années, la maison d’édition bruxelloise Samsa a déjà mis à la disposition des connaisseurs la prose grotesque de l’Anversois. Elle vient d’ajouter à cette trilogie un petit bijou supplémentaire qui constitue l’introduction idéale à l’œuvre de cet écrivain hors normes féru d’influences internationales et décédé à l’âge de 32 ans à peine.