
À Menin, «je parle la langue que je veux»
Comment s’annonce l’avenir de la frontière linguistique? Est-elle vouée à rester ad vitam æternam ou pourrait-elle être supprimée dans les prochaines années?
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Soixante ans après sa fixation, la frontière linguistique est-elle encore source de tensions entre francophones et néerlandophones en Belgique? Dans cinq reportages, le journaliste francophone Aubry Touriel et la vidéaste flamande Muriel Grégoire cherchent réponse à cette question en interrogeant des habitant·es et des experts. De Menin aux Fourons.
Comment s’annonce l’avenir de la frontière linguistique? Est-elle vouée à rester ad vitam æternam ou pourrait-elle être supprimée dans les prochaines années?
Destination la périphérie de Bruxelles pour voir si la «tache d’huile» s’y est agrandie.
Le conflit linguistique qui a suivi le passage des Fourons de la Wallonie à la Flandre vit-il encore? Découvrez-le dans ce troisième épisode.
Dans ce deuxième épisode, destination Renaix, ou Ronse en néerlandais, la plus grande commune à facilités de Belgique. Mais au fait, qu'est-ce que c'est, une commune à facilités?
Dans ce premier épisode sur la frontière linguistique, destination Jodoigne, ou Geldenaken en néerlandais, où il est question des origines de la frontière.