Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Publications

Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Hugo Claus chez les Anglo-Saxons
Pour les abonnés

Hugo Claus chez les Anglo-Saxons

(Jan Deloof) Septentrion - 1991, nº 3, pp. 80-81

Ceci est un article de nos archives imprimées. Patientez, car nous devons le scanner

Le roman de Hugo Claus, Het verdriet van België" (Le chagrin des Belges) a été traduit en anglais et bien reçu par la critique - à quelques exceptions près. L'auteur se penche sur les problèmes posés par la traduction de cette œuvre, et, vu sa bonne réception, estime que les solutions choisies par le traducteur se révèlent être efficaces."

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€3

€4/mois

€40/année

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant emma.reynaert@onserfdeel.be.