Le Prix Martinus Nijhoff pour Alain van Crugten
(Barbara De Coninck) Septentrion - 1988, nº 2, pp. 89
Le slaviste bruxellois et professeur Alain van Crugten, a obtenu le plus important prix de traduction néerlandais, le Martinus Nijhoffprijs", pour sa traduction du roman de Hugo Claus "Het verdriet van België" (Le chagrin des Belges). On loue à l'envi la fidélité au texte du traducteur, en faisant remarquer qu'il ne malmène ni le rythme ni le caractère flamand de la langue de Claus."
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter