Un nouveau magicien des lettres: Paul Claes
(Rudi van der Paardt) Septentrion - 2002, nº 2, pp. 18-31
Paul Claes (°1943) a un appétit littéraire insatiable. Il s'est fait un nom comme traducteur, non seulement d'auteurs de l'antiquité classique, mais aussi de Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud et James Joyce. Tant sa prose que sa poésie révèlent une grande force littéraire et une solide érudition. (avec des extraits d'un ouvrage en prose et deux poèmes)
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter