«Gouache»: un poème de Charlotte Van den Broeck
Retrouvez le poème en français et en néerlandais.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Retrouvez le poème en français et en néerlandais.
Entre essai et récit, Waagstukken (Entreprises périlleuses) de Charlotte Van den Broeck s'attache des architectes: certains connus, d'autres oubliés, mais tous suicidés.
Dans Tentatives périlleuses, Charlotte Van Den Broeck s'intéresse au sort de treize architectes qui se sont (ou seraient) suicidés après avoir raté une œuvre.
Découvrez la nouvelle révélation de la poésie flamande
Le 13 juin à 20h00, la revue «Septentrion» organise une présentation littéraire à Paris
Un poème, en néerlandais et en français, de chacun des auteurs suivants: Robert Anker, Hester Knibbe, Luuk Gruwez, Jan Baeke, Charlotte Van den Broeck et Marjolijn van Heemstra
Les poèmes de Siel Verhanneman choisis et traduits par Daniel Cunin explorent les deux pôles de l’existence, à rebours, de la mort à la naissance.
Comment se sent-on lorsqu’une simple machine met en doute notre identité? De Vugt raconte sa plongée dans le monde fascinant des empreintes digitales.
Six poèmes en version néerlandaise et accompagnés de leur traduction française. Des poèmes de Pieter Boskma (° 1956), Koenraad Goudeseune (° 1965), Ester Naomi Perquin (° 1980), Mieke van Zonneveld (° 1989), Charlotte Van den Broeck (° 199...
Son roman «Le Trophée» vient de paraître aux éditions Actes Sud.
Une soixantaine d’artistes flamands et néerlandais formulent une réponse à la crise sanitaire d’aujourd’hui. Ils s'inspirent d'un recueil de poèmes de Paul Van Ostaijen (1896-1928).
Mélanie Godin occupe une place à part dans l’espace littéraire bruxellois et belge.
Au milieu du mois nous vous offrons volontiers, en néerlandais et en traduction française, un poème d'un auteur néerlandophone.
Une série de publications majeures récentes révèle au public francophone des poètes flamands et néerlandais peu ou pas du tout traduits jusqu’ici.
Du 5 au 9 juin a lieu la 37e édition du Marché de la poésie de Paris. Cette année, les Pays-Bas sont à l'honneur.
Déjà couronné du prix PC Hooft pour la prose, Arnon Grunberg est le récipiendaire du prix Johannes Vermeer 2022.
La Foire du livre de Bruxelles est l’un des grands rendez-vous du monde littéraire et éditorial francophone. Cette année elle s’est ouverte le jour même de la Saint-Valentin. La Flandre était à l'honneur.
Carl Norac, le Poète national de la Belgique, exprime ce que représente pour lui la poésie flamande.
Durant quatre jours, la Flandre a eu l’occasion de se présenter à la Foire du livre de Bruxelles.