«Salomé I», un poème d’Iduna Paalman
Le poème «Salomé I» est présenté en version néerlandaise et en traduction française.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Le poème «Salomé I» est présenté en version néerlandaise et en traduction française.
Les poèmes de Siel Verhanneman choisis et traduits par Daniel Cunin explorent les deux pôles de l’existence, à rebours, de la mort à la naissance.
Tiré du dernier recueil de Frank Keizer, le poème est présenté en français et en néerlandais.
Au milieu du mois nous vous offrons volontiers, en néerlandais et en traduction française, un poème d'un auteur néerlandophone.
Une soixantaine d’artistes flamands et néerlandais formulent une réponse à la crise sanitaire d’aujourd’hui. Ils s'inspirent d'un recueil de poèmes de Paul Van Ostaijen (1896-1928).