Mélanie Godin, tisseuse de liens
Mélanie Godin occupe une place à part dans l’espace littéraire bruxellois et belge.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Mélanie Godin occupe une place à part dans l’espace littéraire bruxellois et belge.
Pour Véronique Bergen, les dialogues avec de grands morts parus dans «Le Paradoxe de Francesco» de Stefan Hertmans font partie de ce qui a été écrit de plus beau par des poètes flamands.
Le roman Jaguarman de l'écrivain néerlandais Raoul de Jong est beaucoup plus qu'une ode aux ancêtres de l'auteur et un regard sur l'histoire du Suriname.
Les poèmes des sœurs flamandes du XIXe siècle se distinguent par leur vision moderne de la société.
Les thèmes du «Journal» d’Anne Frank restent universels et d'actualité.
L'auteur réinvente le genre littéraire de l’ode pour capter des phénomènes contemporains.
Une nouvelle traduction de Philippe Noble rend l’extraordinaire modernité de cette œuvre.
Jacques De Decker (1945-2020) nous revient un an après sa mort sous la forme d’un livre inouï impulsé par sa femme Claudia Ritter.
Son chef-d’œuvre «Un soir, un train» sera bientôt réédité en traduction française.
L'écrivain délivre un saisissant recueil poétique composé de deux cycles: L’Œil du moine et Adieu.
Leen Huet renouvelle l’approche du génie de la peinture et de la gravure de la Renaissance flamande Pieter Bruegel l'Ancien.
Il est grand temps de refaire connaissance avec Neel Doff (1858-1942), femme et autrice remarquable.
Brecht Evens crée une œuvre incomparable qui révolutionne le roman graphique.
Les éditions Noir sur Blanc ont réédité le chef-d’œuvre de l’auteur flamand Louis Paul Boon.
Dans Jours de Finlande, Herman Koch rompt avec ses autres créations et explore la veine autobiographique.
Les éditions Gallimard publient simultanément deux ouvrages de Stefan Hertmans: le recueil de poèmes Sous un ciel d’airain et l’essai Poétique du silence.
14 mai 1940. La ville de Rotterdam est dévastée par le bombardement le plus violent que les Pays-Bas aient jamais connu.
Anne Teresa De Keersmaeker (° 1960) a souverainement évoqué son parcours, l’évolution de ses créations, ses lignes artistiques.
L'écrivain flamand Tom Lanoye (° 1958) ausculte dans son théâtre le nouage des pulsions et de l’histoire. Le passé lui permet de lire le présent.
Les éditions Arfuyen publient deux cents vingt-huit fragments de l’œuvre de la Juive néerlandaise Etty Hillesum (1914-1943).
Tom Lanoye bâtit une œuvre puissante, vertébrée par le lyrisme, l’humour, un regard acéré sur les fureurs du monde, sur la Flandre.
Infatigable passeur de cultures, polyglotte, Jacques De Decker (1945-2020) s’est battu pour un rapprochement, un dialogue entre la francophonie et la néerlandophonie.
Dans «Car la nuit s’approche», Anna Enquist explore les conséquences d’une agression qu’a subie un groupe de musiciens.
Stefan Hertmans dresse dans «Antigone à Molenbeek» une Antigone tout à la fois transhistorique et actuelle, politique et métaphysique, profane et sacrée.
Les traducteurs des «Poésies» de Hans Faverey (1933-1990) rendent toute l’ampleur et la rigueur d’une œuvre souvent perçue comme hermétique et complexe à traduire.