
Betül Sefika: Cultures
Betül Sefika s'est inspirée d'une tige de riz de la variété Ma Sapi, qui descend directement des graines de riz transportées clandestinement d’Afrique au Suriname par la femme esclave Sapali.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Que dit le livre de caisse d'une plantation? Quelles pensées a une brosses utilisée pour les incantations? De quelle voix parle un contrat du dix-huitième siècle? Quelle histoire se cache dans la maison de poupée du peintre Jacob Appel? Dans cette série, dix-huit jeunes auteurs flamands et néerlandais de la résidence d'écriture organisée par deBuren à Paris donnent la parole à un objet de l'exposition Slavernij (Esclavage) (Rijksmuseum, Amsterdam).
Betül Sefika s'est inspirée d'une tige de riz de la variété Ma Sapi, qui descend directement des graines de riz transportées clandestinement d’Afrique au Suriname par la femme esclave Sapali.
Shimanto Reza a écrit une lettre en s’inspirant d’une carte du golfe du Bengale, dessinée vers 1695.
Elsbet De Pauw a écrit un poème pour accompagner le tableau «La maison de poupée de Petronella Oortman», peint par Jacob Appel en 1710.
Jordi Lammers donne la parole au Benta, un instrument à cordes qui a voyagé avec des esclaves, notamment jusqu’à Curaçao.
Annemieke Dannenberg donne voix à un fétiche utilisé au XVIIIe siècle pour des exorcismes.
Esha Guy Hadjadj donne la parole au tableau «Inspection d’un régiment de cavalerie, peut-être par Casimir Guillaume de Hesse-Hombourg» peint par Cornelis Troost en 1742.
Anne Bosveld s’est inspirée du tableau «Panorama de la ville du Cap et de ses environs, vue de la mer» de 1778 attribué à Robert Jacob Gordon.
Dans un poème, Johannes Decat donne la parole aux traits tracés dans un livre de comptes de 1822 de la plantation Novo Sion au Brésil.
Emma Wiersma a écrit un poème pour accompagner l’herbier de Paul Hermann de 1687.
Tessel Veneboer a écrit un dialogue pour accompagner un portrait de Toussaint Louverture. Cette gravure a été réalisée par Govert Kitsen entre 1776 et 1819.
Jens Meijen a écrit un poème en s’inspirant d’un contrat de 1706 entre le propriétaire de plantation Jonas Witsen et le peintre Dirk Valkenburg.
Anne-Goaitske Breteler a écrit une nouvelle en s’inspirant d’une lettre rédigée le 8 juin 1848 par le gouverneur de Saint-Martin, Johannes Willem van Romondt, au gouverneur de Curaçao.
Pelumi Adejumo a donné voix à un collier de 1689 portant les armoiries de Guillaume III d’Orange-Nassau.
Marie Borremans a écrit un poème en s’inspirant d’une lettre datée du 31 octobre 1642, qui contient des recommandations pour les négociations au plus haut niveau diplomatique avec le roi du Kongo.
Dans son texte, Chris Lomans fait parler des machettes du début du XIXe siècle, qui étaient destinées aux plantations de canne à sucre.
Ellis Meeusen s’est inspirée de la loi de 1863 rédigée par le roi Guillaume III, qui a officiellement aboli l’esclavage par les Pays-Bas au Suriname.
Dans cette nouvelle, Bart Decroos donne voix à un dessin de Dirk Valkenburg daté de 1708, intitulé «Vue d’un moulin et d’une cuisine dans une plantation au Suriname».
Babeth Fonchie a écrit un poème inspiré d’un bloc de bois séculaire destiné à entraver la marche, et de ses menottes de fer.