Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Publications

Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Le Paradoxe de la langue maternelle
© Jason Leung / Unsplash
© Jason Leung / Unsplash © Jason Leung / Unsplash
Pour les abonnés
Langue

Le Paradoxe de la langue maternelle

(Wido Bourel) De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas français - 2012, n° 37, p. 224-229

Ceci est un article de nos archives imprimées

Quelle langue doivent apprendre les Flamands de France? Le néerlandais ou le flamand de France? L'auteur, né en Flandre française et ayant connu comme langue le flamand de France pendant toute sa jeunesse, se prononce clairement en faveur d'un enseignement du néerlandais. À ses yeux, il s'agit d'être pragmatique. Il présente différents arguments pour justifier son point de vue.

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€3

€4/mois

€40/année

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant emma.reynaert@onserfdeel.be.