Anton van Wilderode: en route pour l'autre rive
(Rudolf Van de Perre) Septentrion - 1993, nº 1, pp. 86-87
Présentation de deux recueils du poète flamand Anton van Wilderode (°1918), un des poètes les plus représentatifs de la poésie flamande moderne. Tous deux sont bilingues, rassemblant les originaux néerlandais et leur traduction française. Anton van Wilderode, De overoever - l'autre rive", Leuvense Schrijversaktie, traduit du néerlandais par Émile Lauf (Série européenne, Cahiers de Louvain, Louvain, n°114); Anton van Wilderode, "De zeven slapers - Les sept dormants", traduit du néerlandais par Émile Lauf, Leuvense Schrijversactie, Louvain."
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter