Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Publications

Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

La littérature néerlandaise en France aujourd'hui
Pour les abonnés

La littérature néerlandaise en France aujourd'hui

(Philippe Noble) Septentrion - 1986, nº 1, pp. 4-11

Ceci est un article de nos archives imprimées. Patientez, car nous devons le scanner

La diffusion à l'étranger, et singulièrement en France, de la littérature néerlandaise suscite d'ordinaire des commentaires assez pessimistes. On ne lit pas de littérature néerlandaise parce qu'il n'y a pas de traductions et on ne demande pas de traduction parce qu'on ne connaît pas les écrivains. Het verdriet van België" (Le chagrin des Belges) de Hugo Claus, qui jouit d'un franc succès en France, constitue une exception à la règle. L'auteur donne ensuite un aperçu des traductions récentes et des réactions dans les médias français. Aucune des œuvres évoquées ne connut un grand succès, "mais toutes ont reçu un accueil honorable, souvent même flatteur"."

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€3

€4/mois

€40/année

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant emma.reynaert@onserfdeel.be.