Les hommes passent, les maisons restent: La source cachée et Des nouvelles de la maison bleue de Hella S. Haase
(Gerti Wouters) Septentrion - 2000, nº 4, pp. 77-79
Presque en même temps ont paru deux traductions françaises de romans de Hella S. Haasse (°1918). Bien que l'un ait été publié aux Pays-Bas trente ans plus tôt que l'autre, ils présentent toux deux un lien thématique. Au centre des deux romans se trouve une maison. Deux maisons donc qui se ressemblent, grandes et majestueuses. Hella S. Haasse, La source cachée (titre original: De verborgen bron), traduit du néerlandais par Anne-Marie de Both-Diez, Actes Sud, Arles, 2000. Hella S. Haasse, Des nouvelles de la maison bleue (titre original: Berichten van het Blauwe Huis), traduit du néerlandais par Annie Kroon, Actes Sud, Arles, 2000.
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter