Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Publications

Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas

Les égarements d'Hugo Claus
Pour les abonnés

Les égarements d'Hugo Claus

(Jacques Hermans) Septentrion - 1988, nº 3, pp. 74-75

Ceci est un article de nos archives imprimées. Patientez, car nous devons le scanner

Présentation de deux traductions d'œuvres de Hugo Claus. Alain van Crugten a traduit Schaamte" (Honte) et Maddy Buysse et Marnix Vincent ont traduit une sélection de poèmes du maître gantois. Hugo Claus, "Honte", Actes Sud, Arles. Hugo Claus, "Traces", L'Âge d'Homme, Lausanne."

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€3

€4/mois

€40/année

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant emma.reynaert@onserfdeel.be.