Résultats de la recherche
Triez les résultats
Sélectionnez un auteur
Affinez votre recherche
Sélectionnez un genre
Sélectionnez un mot-clé
La distinction entre langue et dialecte, avant tout une question de pouvoir
29 octobre 2025
Pourquoi le limbourgeois, langue régionale aux Pays-Bas, devient-il un simple dialecte dès qu’on franchit la frontière belge? Et que le flamand occidental, langue régionale en France, n’a pas droit au même titre en Belgique? Autrement dit, qu’est-ce qui distingue une langue d’un dialect
Bonne nuit: comment le dit-on en néerlandais?
22 octobre 2025
Les Néerlandais et les Flamands utilisent souvent des mots différents pour désigner une même réalité. Même à l’intérieur des Pays-Bas et de la Flandre, des variantes linguistiques cohabitent. Alors, comment le dit-on en néerlandais selon que l’on se trouve ici ou là? À l’approche d
«Le dialecte, on l’a dans nos gènes»: entretien croisé avec le chanteur Wannes Cappelle et la linguiste Kristel Doreleijers
22 septembre 2025
Le dialecte, c’est de l’émotion, affirme Wannes Cappelle, qui chante en West-Vlaams. La pratique des parlers régionaux est un phénomène en pleine évolution, observe pour sa part la linguiste Kristel Doreleijers, spécialiste des régiolectes et de la variation linguistique. Une chose, toute
Interdiction de parler le flamand! Ou pourquoi on parle aujourd’hui français dans le nord de la France
17 septembre 2025
Dans l’extrême nord-ouest de la France, on trouve encore quelques personnes qui, dans leur cercle familial, parlent le «West-Vlaams» ou flamand occidental, une variante du néerlandais. Dans cet article, Jan Pekelder nous propose une version condensée d’un ouvrage qu’il a publié sur ce su
Cartable ou sac d’école: comment le dit-on en néerlandais?
18 août 2025
Les Néerlandais et les Flamands utilisent souvent des mots différents pour désigner une même réalité. Même à l’intérieur des Pays-Bas et de la Flandre, des variantes linguistiques cohabitent. Alors, comment le dit-on en néerlandais selon que l’on se trouve ici ou là? À l’approche d
Repenser l’enseignement du néerlandais aux primo-arrivants
25 juin 2025
Ces dernières années, tant la Flandre que les Pays-Bas ont renforcé leurs politiques en matière d’intégration civique. L’acquisition du néerlandais par les primo-arrivants constitue, dans ce cadre, un axe prioritaire. Selon Steven Delarue, expert en politique linguistique et en multilingui
Les multiples noms du jus d’orange: comment le dit-on en néerlandais?
16 juin 2025
Les Néerlandais et les Flamands utilisent souvent des mots différents pour désigner une même réalité. Même à l’intérieur des Pays-Bas et de la Flandre, des variantes linguistiques cohabitent. Alors, comment le dit-on en néerlandais selon que l’on se trouve ici ou là? En français, imp
Quel avenir pour le néerlandais dans le nord de la France?
11 juin 2025
Comment se porte le néerlandais dans le nord de la France? Pour les plats pays, le vidéojournaliste Bart Noels s’est rendu sur le terrain et a posé la question aux habitants de la région ainsi qu’à des spécialistes. Dans ce dernier épisode de la série, il est question de l’avenir de la
Une langue transfrontalière: le regard des professionnels
27 mai 2025
Comment se porte le néerlandais dans le nord de la France? Pour les plats pays, le vidéojournaliste Bart Noels s’est rendu sur le terrain et a posé la question aux habitants de la région ainsi qu’à des spécialistes. Dans cet épisode, nous donnons la parole aux personnes qui enseignent le
La modeste renaissance des chambres de rhétoriques dans les Plats Pays
16 mai 2025
Elles ont fait leur apparition il y a plus de six siècles et si elles ont connu des temps plus florissants, les chambres de rhétorique n’ont pas disparu. Elles connaissent même un second souffle. Le journaliste Michiel Leen a passé quelques soirées dans la gheselscap goet ende fijn (l’excel
«Ma langue est ma richesse»: le flamand de France, un dialecte menacé
14 mai 2025
Comment se porte le néerlandais dans le nord de la France? Pour les plats pays, le vidéojournaliste Bart Noels s’est rendu sur le terrain et a posé la question aux habitants de la région ainsi qu’à des spécialistes. Ce troisième épisode est consacré au dialecte régional, le flamand de
Épices incandescentes et rondeur masculine: quand les mots essaient de capturer les odeurs
7 mai 2025
Comment parler des odeurs quand on n'a pas les mots pour les décrire? Le chroniqueur linguistique Marten van der Meulen explore les possibilités offertes par les dialectes du néerlandais et les langues non européennes. La bonne nouvelle: il est toujours temps d’apprendre.


