«Notre flamand maternel» ? Les Flamands de Belgique parlent le néerlandais
Les Flamands de Belgique ou Belges néerlandophones parlent le néerlandais et non le flamand. Un petit regard dans le passé littéraire et politique.
L’écrivain flamand Cyriel Buysse n’a pas été éduqué en français, mais n’imaginait pas, au début de sa carrière littéraire, à la fin du XIXe siècle, écrire en «flamand»: «Une fois pour toutes, il faut avoir le courage de l’avouer, le flamand n’est qu’une pauvre petite langue et un écrivain ne peut que regretter profondément de ne pas disposer d’un meilleur véhicule pour ses idées.» C’est surtout parce que son français n’était pas assez bon – ce que son bon ami Maurice Maeterlinck lui a dit sans ambages – qu’il a fini, fort heureusement, par se tourner vers le néerlandais.