
Écrivaine dans l’âme: la traductrice Françoise Wuilmart
Françoise Wuilmart est une fabuleuse passeuse entre mondes, langues et cultures.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
La littérature de langue néerlandaise, si proche et en même temps si lointaine. Ces dernières années, de nombreuses traductions voient le jour. Des écrivains comme Cees Nooteboom, Anna Enquist, Stefan Hertmans et Tom Lanoye ne sont plus des inconnus pour les francophones qui aiment lire. Mais il y a tant encore à découvrir. Véronique Bergen, autrice belge francophone, jette un regard sur la néerlandophonie.
Françoise Wuilmart est une fabuleuse passeuse entre mondes, langues et cultures.
«Là où s’arrête le journal d’Anne Frank» de Bas von Benda-Beckmann poursuit en quelque sorte le travail de recherches auquel s’est livré Otto Frank, père d’Anne Frank.
«Le Client E. Busken», ultime roman de Jeroen Brouwers (1940-2022), porte l'imaginaire, les thématiques récurrentes de l'œuvre de cet auteur à leur sommet.
Au sein de Passa Porta, la Maison internationale des littératures de Bruxelles, les traducteurs jouent un rôle de premier plan.
Le roman Jaguarman de l'écrivain néerlandais Raoul de Jong est beaucoup plus qu'une ode aux ancêtres de l'auteur et un regard sur l'histoire du Suriname.
14 mai 1940. La ville de Rotterdam est dévastée par le bombardement le plus violent que les Pays-Bas aient jamais connu.
Dans Jours de Finlande, Herman Koch rompt avec ses autres créations et explore la veine autobiographique.
Les éditions Noir sur Blanc ont réédité le chef-d’œuvre de l’auteur flamand Louis Paul Boon.
Mélanie Godin occupe une place à part dans l’espace littéraire bruxellois et belge.
Il est grand temps de refaire connaissance avec Neel Doff (1858-1942), femme et autrice remarquable.
Leen Huet renouvelle l’approche du génie de la peinture et de la gravure de la Renaissance flamande Pieter Bruegel l'Ancien.
Les poèmes des sœurs flamandes du XIXe siècle se distinguent par leur vision moderne de la société.
Son chef-d’œuvre «Un soir, un train» sera bientôt réédité en traduction française.
Jacques De Decker (1945-2020) nous revient un an après sa mort sous la forme d’un livre inouï impulsé par sa femme Claudia Ritter.
L'auteur réinvente le genre littéraire de l’ode pour capter des phénomènes contemporains.
Les thèmes du «Journal» d’Anne Frank restent universels et d'actualité.
Anne Teresa De Keersmaeker (° 1960) a souverainement évoqué son parcours, l’évolution de ses créations, ses lignes artistiques.
Brecht Evens crée une œuvre incomparable qui révolutionne le roman graphique.