littérature

Le prodigieux livre-testament de Jeroen Brouwers
«Le Client E. Busken», ultime roman de Jeroen Brouwers (1940-2022), porte l'imaginaire, les thématiques récurrentes de l'œuvre de cet auteur à leur sommet.

«Schervenstad» de Hanan Faour: un déchirement entre vermicelles de chocolat et mloukhiya
«Schervenstad» de la Néerlandaise Hanan Faour retrace en un récit émouvant la découverte de la patrie d’un père et d’un frère.
Bruxelles Babel

Adeline Dieudonné rêve Bruxelles
Adeline Dieudonné livre le portrait de sa Bruxelles idéale dans un texte décapant et engagé.

Andy Fierens: le poème «Elle ruisselle»
Fierens est poète et musicien et la dimension musicale est bien présente dans sa poésie.
Trésors cachés

Fais ce dont tu as envie. L'Œuvre de Jan Brokken
L'auteur néerlandais Jan Brokken est le lauréat du prix «De Gouden Ganzenveer» 2023. Ce prix lui est remis pour l'étendue et la diversité de son œuvre, qui comprend des essais littéraires, des récits de voyage, des romans, des reportages journalistiques et des travaux autobiographiques. Retrouvez pour l'occasion un article de nos archives.

Couperus extatique: «L’extase» de Louis Couperus
Dans l’aire néerlandophone, 2023 est l’année Couperus: elle marque le centième anniversaire du décès de l’écrivain néerlandais. Le monde francophone n'est pas en reste avec la traduction du roman «L’extase».
Planète Littérature

La démence dans la littérature néerlandophone: jusqu’à ce que même la langue se fissure
Regard sur quelques titres sélectionnés parmi l’éventail de romans néerlandophones évoquant la démence, avec des extraits choisis.

«Océanie», un poème de Peter Holvoet-Hanssen
«Oceania» a paru dans Libretto en 2022. Le poème est présenté en français et en néerlandais.
La première fois

La «Huis van de Dichter», foyer chaleureux de la poésie à la frontière franco-belge
Située à un jet de pierre de la frontière franco-belge, la «Huis van de Dichter» (Maison du poète) de Watou tend la main vers ses voisins francophones.

Maison préservée, humanité anéantie: «La Maison préservée» de Willem Frederik Hermans
Sur la centaine d’ouvrages écrits par Willem Frederik Hermans, seuls trois ont été traduit dans la langue de Molière. «La Maison préservée» en fait partie.

Vertige des hauteurs ou peur du vide? «Dette d’oxygène» de Toine Heijmans
Toine Heijmans fait paraître un troisième ouvrage en traduction française. Mêlant fiction et non-fiction, Dette d’oxygène s’aventure sur les sommets de l’Everest.

La poésie de Tijl Nuyts: entre mysticisme et pragmatisme
Tijl Nuyts nous emmène à Bruxelles et dans sa périphérie, en déplacement poétique entre mysticisme et pragmatisme.

«Je t’invoque,…», un poème de Sasja Janssen
Un poème choisi par Jozef Deleu.

Un voyage continuel, semé d’embûches et de pièges: «entre bord et quai» de Miriam Van hee
Les quarante-et-un poèmes du recueil sont tous présentés en néerlandais et en traduction française.

Conjugaisons conjugales: «Je ne suis pas là» de Lize Spit
Lize Spit décrit avec une précision clinique les effets de la dépression sur un couple.

L’histoire de la vie d’Etty Hillesum, une héroïne du XXe siècle
Comment écrire la vie d’une diariste qui a elle-même consigné les aspects les plus importants de son existence? Judith Koelemeijer s’est attachée à cette tâche avec une biographie consacrée à Etty Hillesum.

«Salomé I», un poème d’Iduna Paalman
Le poème «Salomé I» est présenté en version néerlandaise et en traduction française.

«Ceci aussi passera», un poème d’Esther Jansma
Le poème «Ook dit gaat voorbij», présenté aussi en version française, est tiré du dernier recueil de la poétesse.

L'autre: Annie Degroote jette un regard de l'autre côté de la frontière
Annie Degroote, écrivaine du nord de la France, a toujours eu beaucoup de tendresse pour ses «cousins» belges.

Frontière ouverte: une réflexion poétique d'Anne Provoost
Pour l'écrivaine néerlandophone Anne Provoost, la frontière entre son pays et la France symbolisera toujours le sauvetage de ses ancêtres lors de la Grande Guerre.