
«Chevaux», un poème de Peter Theunynck
Le poème «Paarden», présenté ici en version originale et en traduction, est tiré du plus récent recueil de Theunynck, Hoogliederen.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Au milieu du mois nous vous offrons volontiers, en néerlandais et en traduction française, un poème d'un auteur néerlandophone.
Le poème «Paarden», présenté ici en version originale et en traduction, est tiré du plus récent recueil de Theunynck, Hoogliederen.
Un poème choisi par Jozef Deleu.
Retrouvez le poème en français et en néerlandais.
Un poème choisi par Jozef Deleu.
Un poème sur le temps et ses complexités.
Dans ce poème présenté en traduction française et en version néerlandaise, nous nous glissons dans la peau d'une condamnée à mort.
Un poème de Jan Baeke sur la matérialité de l'imagination.
Une plongée dans l’onirisme avec Paul Demets.
Un poème sur l'enchevêtrement qui peut se révéler douloureux.
Comment séparer les choses et tracer des frontières?
Gerrit Kouwenaar propose un spleen printanier.
Certaines missives n’entendent pas rester lettre morte.
Petite et grande histoires s'entremêlent parfois de façon singulière.
La mort prend des chemins imprévus, mais arrive toujours à ses fins.
Mine de rien, le temps passe, et les tâches les plus banales nous rapprochent de la mort.
Dans la nuit noire, trouverons-nous notre courage?
Ainsi aurait-ce été, car la réalité est parfois moins éclatante que le désir.
«Recrues 1914» rappelle la déroutante expérience de jeunes soldats envoyés pour la première fois au front.